報告題目(一):翻譯專業教學與MTI實訓平臺探究
報 告 人:鄧冰彥(上海外語音像出版社數字化中心編輯)
報告時間:2023年9月20日(星期三)下午2:00
報告地點:外國語學院9教404
主辦單位:科技處、研究生部、外國語學院
鄧冰彥,上海外語音像出版社數字化中心編輯,畢業于上海外國語大學高級翻譯學院,MTI立體化數字教材項目負責人,“譯學家”中國思想話語漢英翻譯大賽負責人,全國“翻譯碩士專業學位(MTI)研究生教育” 高級師資教學技能專修班負責人。
報告題目(二):意義單位再探索
報告人: 劉運鋒(安徽工程大學外國語學院博士,副教授)
報告時間:2023年9月20日(星期三)下午3:00
報告地點:外國語學院9教209
主辦單位:科技處、研究生部、外國語學院
劉運鋒,博士,副教授,碩士生導師;研究領域:語料庫語言學、詞語語法;在《外國語》《當代外語研究》《語料庫語言學》《語言教育》等期刊發表論文15篇,主持省部級教科研項目5項。
報告題目(三):問題意識與質量提升導向下的翻譯碩士論文寫作
報 告 人:蔡靜(安徽師范大學教授,MTI教育中心主任)
報告時間:2023年9月20日(星期三)下午4:00
報告地點:外國語學院9教209
主辦單位:科技處、研究生部、外國語學院
蔡靜,安徽宿州人,教授,文學博士, 英語語言文學專業及翻譯碩士專業研究生導師?,F任安師大外國語學院副院長,MTI碩士點負責人,研究方向為翻譯理論與實踐、現當代翻譯文學、中西翻譯史。主講《中西翻譯簡史》《科技翻譯》《文體與翻譯》《翻譯概論》等課程。
報告題目(四):機器翻譯技術在翻譯行業中的應用
報 告 人:鄭珮雯(上海一者信息科技有限公司高級運營經理)
報告時間:2023年9月20日(星期三)下午5:00
報告地點:外國語學院9教209
主辦單位:科技處、研究生部、外國語學院
鄭珮雯,上海一者信息科技有限公司高級運營經理,上海外國語大學翻譯碩士。參與撰寫翻譯技術教材書籍《翻譯技術基礎》(復旦大學出版社),上海外國語大學高級翻譯學院聯合國DPI翻譯團隊成員。主持策劃多種類高校定制化實習項目、大型線上實習活動以及翻譯技術培訓。主持策劃火山翻譯·第五屆全國機器翻譯譯后編輯大賽和第六屆全國機器翻譯譯后編輯大賽。
屆時歡迎廣大師生積極參會、交流!